|
Từ điển Việt Trung - Giản thể (Vietnamese Chinese Dictionary Simplified)
chạm
| | | 版刻 <文字或图画的木板雕刻。> | | 书 | | | 镌; 勒 <雕刻。> | | | 雕 <在竹木、玉石、金属等上面刻画。> | | | chạm hoa; trổ hoa | | 雕花。 | | | 錾 <在砖石上凿; 在金银上刻。> | | | chạm hoa | | 錾花。 | | | chạm vàng | | 錾金。 | | | 琢石 <用一尖头工具(如鹤嘴锄)来修琢石头的行为或过程。> | | | 冲撞 <冲犯。> | | | tôi rất hối hận, lẽ ra không nên nói chạm đến cô ấy. | | 我很后悔不该失言冲撞她。 触; 触动 <接触; 碰; 撞。> | | | 碰 <运动着的物体跟别的物体突然接触。> | | | 沾手 <用手接触。> | | | bông tuyết vừa chạm vào là tan ngay. | | 雪花一沾手就化了。 | | | 招惹 <(用言语、行动)触动; 逗引(多用于否定式)。> | | | 着 <接触; 挨上。> | | | trên không chạm trời, dưới không chạm đất. | | 上不着天, 下不着地。 | | | 竹刻 <在竹制的器物上雕刻文字图画的艺术。> |
|
|
|
|