 | saisir; attraper; arrêter |
|  | Bắt quả bóng |
| saisir la balle |
|  | Mèo bắt chuột |
| le chat attrape la souris |
|  | Bắt tên gian |
| arrêter le malfaiteur |
|  | prendre; surprendre; intercepter; capter; recevoir |
|  | Bắt cá |
| prendre du poisson |
|  | Bắt nguồn |
| prendre sa source |
|  | Bắt lửa |
| prendre feu |
|  | Bắt được tên trộm đương hành động |
| surprendre le voleur sur le fait |
|  | Bắt quả tang |
| prendre en flagrant délit |
|  | Bắt được một thông điệp |
| capter un message |
|  | Bắt được thư nhà |
| recevoir une lettre de sa famille |
|  | trouver |
|  | Của bắt được trên đường |
| objet trouvé sur la route |
|  | établir; installer |
|  | Bắt liên lạc |
| établir des relations |
|  | Bắt dây nói |
| installer le téléphone |
|  | imprégner; adhérer |
|  | Bắt mùi |
| s'imprégner d'odeur |
|  | Bụi bắt vào da |
| poussière qui adhère à la peau |
|  | obliger; forcer; contraindre; enjoindre; imposer; prescrire; assujettir; astreindre |
|  | Bắt nhận |
| forcer à accepter |
|  | Bắt phải tuân theo |
| enjoindre d'obéir |
|  | Bắt phải im |
| imposer silence |
|  | fixer |
|  | Bắt đinh ốc; bắt vít |
| fixer avec une vis, visser |
|  | communiquer; déboucher |
|  | Con đường mới đắp bắt vào quốc lộ |
| le nouveau chemin communique avec la route nationale |
|  | passer à; entamer |
|  | Bắt vào vấn đề khác |
| entamer une autre question |
|  | bắt bọ bỏ tai mình |
|  | se mettre la corde au cou |
|  | bắt bóng dè chừng |
|  | faire une assertion à tout hasard |
|  | bắt cá hai tay |
|  | courir deux lièvres à la fois |
|  | bắt chân chữ ngũ |
|  | avoir les jambes en X |
|  | bắt hổ lìa rừng |
|  | (nghĩa bóng) faire sortir (l'ennemi) de sa base (pour l'attaquer plus facilement) |
|  | bắt khoan bắt nhặt |
|  | reprendre (quelqu'un) pour la moindre faute; tourmenter (quelqu'un) sans relâche |
|  | bắt ne bắt nét |
|  | xem bắt nét |
|  | trông mặt mà bắt hình dung |
|  | au chant on connaît l'oiseau |