  | oncle (petit frère du père) | 
|   |   | Chú tôi | 
|   | mon oncle | 
|   |   | jeune; jeune homme | 
|   |   | Hai chú bộ đội | 
|   | deux jeunes soldats | 
|   |   | Chú đi đâu đấy! | 
|   | jeune homme! où allez-vous? | 
|   |   | vous (quand on s'adresse au petit frère ou au petit cousin de son père) | 
|   |   | Chú cho cháu quyển sách này nhé! | 
|   | mon oncle, passez-moi ce livre, s'il vous plaît! | 
|   |   | tu; vous (quand on s'adresse à son petit frère; à son petit cousin ou à un homme plus jeune que soi) | 
|   |   | Chú đưa cho anh cái mũ của anh | 
|   | passe-moi mon chapeau, s'il te plaît! | 
|   |   | vous (quand on s'adresse à un homme plus jeune que son père ou sa mère) | 
|   |   | Chú ơi, cho cháu cái hoa này nhé! | 
|   | donnez-moi cette fleur, s'il vous plaît! | 
|   |   | je; moi (première personne du singulier, quand on s'adresse à son neveu ou à un enfant) | 
|   |   | Ngày mai chú sẽ đến thăm bố cháu | 
|   | demain, je viendrai voir ton père | 
|   |   | il (quand les neveux ou les nièces parlent entre eux de leur oncle paternel) | 
|   |   | Mai chú đến đây | 
|   | il viendra demain | 
|   |   | incantation magique | 
|   |   | Niệm chú | 
|   | réciter des incantations magiques | 
|   |   | noter; annoter | 
|   |   | Chú ở cuối trang | 
|   | noter à la fin de la page | 
|   |   | Chú vào quyển sách | 
|   | annoter un livre | 
|   |   | fixer | 
|   |   | Chú mắt vào | 
|   | fixer les yeux |