  | (từ cũ, nghĩa cũ) princesse | 
|   |   | ông hoàng bà chúa | 
|   | prince et princesse | 
|   |   | maire du palais; seigneur | 
|   |   | Chúa Trịnh | 
|   | maires du palais de la famille Trinh | 
|   |   | (thông tục) épatant | 
|   |   | VỠtoán thì nó chúa lắm | 
|   | il est très épatant en mathématiques | 
|   |   | Dieu; seigneur | 
|   |   | Cầu chúa | 
|   | prier Dieu | 
|   |   | chúa cha | 
|   | Dieu le père | 
|   |   | Chúa con | 
|   | Dieu le fils | 
|   |   | (thông tục) élégamment | 
|   |   | ăn mặc chúa | 
|   | s'habiller élégamment | 
|   |   | trop; excessivement | 
|   |   | Thằng bé chúa bướng | 
|   | le gosse est excessivement entêté | 
|   |   | chúa thánh thần | 
|   |   | le Saint-Esprit |