  | avec une variante de prononciation | 
|   |   | Đọc chạnh "hồng " thành "hường "  | 
|   | "hồng", lu avec une variante de prononciation, est devenu "hường" | 
|   |   | affecter; toucher; émouvoir | 
|   |   | évoquer; rappeler | 
|   |   | Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương (Nguyễn Du) | 
|   | ses sentiments évoquèrent en lui le souvenir de son village natal |