  | mourir; décéder; périr; trépasser; expirer; succomber; passer de vie à trépas; descendre dans la tombe; finir ses jours; finir sa vie; perdre la vie; rendre l'âme; rendre l'esprit; rendre le dernier soupir; (thông tục) crever; claquer; calancher | 
|   |   | casser sa pipe; passer l'arme à gauche; partir les pieds devant; payer le tribut à la nature; payer sa dette à la nature | 
|   |   | être en panne; s'arrêter | 
|   |   | ô tô chết giữa đường | 
|   | l'auto est en panne au cours de route | 
|   |   | Đồng hồ chết | 
|   | l'horloge s' est arrêtée | 
|   |   | se dénaturer | 
|   |   | Xi-măng chết rồi | 
|   | le ciment s' est dénaturé | 
|   |   | mort | 
|   |   | điểm chết | 
|   | point mort | 
|   |   | thời gian chết | 
|   | temps mort (laps de temps arrêté pendant un match de volley-ball...à la demande de l'une des deux équipes pour réorganiser le jeu) | 
|   |   | la fin | 
|   |   | Cái chết bi thảm | 
|   | une fin tragique | 
|   |   | excessivement; trop | 
|   |   | Buồn chết | 
|   | excessivement triste | 
|   |   | attention | 
|   |   | Chết! đừng sờ vào | 
|   | attention! n' y touchez pas | 
|   |   | chut! | 
|   |   | Chết! đừng nói nhé | 
|   | chut! n' en parlez pas | 
|   |   | malheur! | 
|   |   | Chết! tôi mất hết tiền rồi | 
|   | malheur! j' ai perdu mon argent | 
|   |   | hou! | 
|   |   | Chết! hổ đấy | 
|   | hou! c' est le tigre | 
|   |   | c'est regrettable! | 
|   |   | Chết! tôi quên rồi | 
|   | c' est regrettable! je l' ai oublié | 
|   |   | cái chết | 
|   |   | la mort | 
|   |   | chết ai chưa | 
|   |   | ça n' a aucune importance | 
|   |   | chết băm chết vằm | 
|   |   | (juron) qu' il meurt lacéré | 
|   |   | chết cả đống (chết cả nút) | 
|   |   | c' est dangereux pour tout le monde | 
|   |   | chết cay chết đắng | 
|   |   | souffrir d' un grand dommage; souffrir d' une grosse perte | 
|   |   | sống dở chết dở | 
|   |   | être dans une situation pénible | 
|   |   | chết đi sống lại | 
|   |   | mortellement malade pendant un temps assez long | 
|   |   | chết không kịp ngáp | 
|   |   | mourir instantanément | 
|   |   | chết không nhắm mắt | 
|   |   | être poursuivi par le remords jusqu' à la fin de la vie | 
|   |   | chết mất giống | 
|   |   | (juron) qu' il meure sans descendant | 
|   |   | chết mất xác | 
|   |   | (juron) qu' il meure sans laisser de traces | 
|   |   | chết như rạ | 
|   |   | être décimé en grand nombre | 
|   |   | chết thèm chết khát | 
|   |   | avoir grande envie; convoiter | 
|   |   | người chết | 
|   |   | le mort; le trépassé; le défunt; le disparu |