  | fil | 
|   |   | Chỉ khâu | 
|   | fil à coudre | 
|   |   | Chỉ tơ | 
|   | fil de soie | 
|   |   | édit (du roi) | 
|   |   | (từ cũ, nghĩa cũ) dixième partie d'un taël | 
|   |   | Một chỉ vàng | 
|   | un dixième partie d'un taël d'or | 
|   |   | (tiếng địa phương) (variation phonétique de chị) elle (désignant la jeune fille ou la jeune femme dont on vient de parler) | 
|   |   | montrer; indiquer; désigner; marquer | 
|   |   | Chỉ đường | 
|   | montrer le chemin | 
|   |   | Đó là cách anh ấy chỉ cho tôi | 
|   | c'est le moyen qu'il m'a indiqué | 
|   |   | Chỉ một điểm trên bản đồ | 
|   | désigner un point sur la carte | 
|   |   | Kim chỉ giờ | 
|   | aiguille qui marque les heures | 
|   |   | ne...que; rien que; seulement; simplement; uniquement | 
|   |   | Anh ấy chỉ nghĩ đến nhiệm vụ | 
|   | il ne pense qu'au devoir | 
|   |   | Nó chỉ có hai quyển vở | 
|   | il a seulement deux cahiers | 
|   |   | Họ chỉ là hai người bạn | 
|   | ils sont simplement deux amis | 
|   |   | Nó chỉ nghĩ đến lợi ích của nó | 
|   | il pense uniquement à ses intérêts | 
|   |   | Chỉ nghĩ đến điều ấy tôi đã bực mình | 
|   | rien que d'y penser, je suis indigné | 
|   |   | chỉ đường cho hươu chạy | 
|   |   | aider une canaille à agir malhonnêtement | 
|   |   | chỉ mặt đặt tên | 
|   |   | désigner nommément (quelqu'un) | 
|   |   | vạch mặt chỉ tên | 
|   |   | mettre (quelqu'un) au pilori | 
|   |   | chỉ mỗi tội | 
|   |   | xem mỗi tội | 
|   |   | Đồng hồ chỉ ngày | 
|   |   | montre qui marque les quantièmes |