  | tante (petite soeur du père); (thân máºt) tata; tantine | 
|   |   | demoiselle; mademoiselle | 
|   |   | Các cô ấy hát hay | 
|   | ces demoiselles chantent bien | 
|   |   | Tôi đã gặp cô Hồng | 
|   | j'ai rencontré mademoiselle Hông | 
|   |   | tu; toi; te; vous (deuxième personne du singulier quand on s'adresse à sa tante, à sa petite soeur, à son institutrice, à une demoiselle) | 
|   |   | Bố cháu chỠcô | 
|   | mon père vous attend | 
|   |   | Cô mua cho anh một cân thịt | 
|   | achète-moi un kilo de viande, ma soeur | 
|   |   | Cô cho phép em ra ngoài | 
|   | permettez-moi de sortir, ma maîtresse | 
|   |   | Cô bán cho tôi má»™t táºp giấy | 
|   | mademoiselle, vendez-moi une main de papier | 
|   |   | je; moi; me (première personne du singulier, quand une tante parle à son neveu ou à nièce; quand une maîtresse d'école parle à un jeune élève) | 
|   |   | Cô sẽ mua cho cháu quà | 
|   | le t'achèterai des friandises | 
|   |   | Cô đã cho em điểm 10 | 
|   | je t'ai donné la note 10 | 
|   |   | elle; lui (troisième personne du singulier, quand les neveux ou nièces parlent entre eux de leur tante; quand les parents parlent à leurs enfants de leur petite soeur; quand les élèves parlent entre eux de leur maîtresse d'école) | 
|   |   | Cô đã nói chuyện với mẹ rồi | 
|   | elle a parlé à maman | 
|   |   | Hôn nay cô nghỉ vì cô ốm | 
|   | aujourd'hui elle ne va pas en classe parce qu'elle est malade | 
|   |   | seul; solitaire; isolé; esseulé; abandonné | 
|   |   | Thân cô thế cô | 
|   | esseulé et sans appui | 
|   |   | condenser; réduire; concentrer; schloter | 
|   |   | Cô nước đưá»ng | 
|   | condenser le sirop | 
|   |   | Cô nước xốt | 
|   | réduire une sauce | 
|   |   | Cô chất lá»ng | 
|   | concentrer un liquide | 
|   |   | Cô nước muối | 
|   | schloter une eau saumâtre |