 | présent; me voici |
|  | (tiếng địa phương) oui (madame; monsieur...) |
|  | drap |
|  | estomac |
|  | Dạ heo |
| estomac de porc |
|  | ventre; digestion |
|  | yếu dạ |
| avoir une mauvaise digestion |
|  | coeur |
|  | Rằng tôi chút dạ đàn bà |
| je n'ai, dit-elle, qu'un petit coeur de femme |
|  | (nói tắt của dạ con) utérus; matrice |
|  | bụng mang dạ chửa |
|  | être enceinte; être grosse |
|  | đau lòng xót dạ |
|  | souffrir moralement |
|  | gan vàng dạ sắt |
|  | être fidèle à toute épreuve |
|  | lòng lang dạ thú |
|  | fourbe et cruel; perfide |
|  | trẻ người non dạ |
|  | jeune et inexpérimenté |
|  | dạ dạ vâng vâng |
|  | béni-oui-oui |