| [fuite] |
| danh từ giống cái |
| | sự chạy trốn, sự trốn tránh |
| | Prendre la fuite |
| chạy trốn |
| | Fuite devant les responsabilités |
| sự trốn trách nhiệm |
| | sự thấm thoát |
| | Fuite du temps |
| thời gian thấm thoát |
| | sự xì, sự rỉ, sự rò; sự hao |
| | La fuite d'un gaz |
| sự xì hơi |
| | La fuite de l'eau |
| sự rỉ nước |
| | Fuite électrique |
| sự hao điện |
| | sự thất thoát |
| | La fuite des capitaux à l'étranger |
| sự thất thoát vốn ra nước ngoài (sự đầu tư ra nước ngoài) |
| | La fuite des devises |
| sự thất thoát ngoại hối |
| | lỗ xì hơi, lỗ rỉ nước |
| | Rechercher une fuite |
| tìm chỗ xì, tìm chỗ rỉ |
| | sự để mất tài liệu mật; sự tiết lộ bí mật |
| | délit de fuite |
| | tội bỏ trốn sau khi gây tai nạn |
| | point de fuite |
| | (hội hoạ) điểm tụ |
| phản nghĩa Approche, résistance. Permanence. |