 | [âge] |
 | danh từ giống đực |
|  | tuổi |
|  | L'âge de la Terre |
| tuổi của quả đất |
|  | Limite d'âge |
| hạn tuổi |
|  | Dispense d'âge |
| sự miễn hạn tuổi |
|  | Âge scolaire |
| tuổi đi học |
|  | Âge légal |
| tuổi pháp định |
|  | Âge canonique |
| tuổi giáo định |
|  | Le premier âge |
| thời niên thiếu |
|  | Le jeune /bel âge |
| tuổi trẻ |
|  | L'âge tendre |
| tuổi thơ |
|  | L'âge ingrat |
| tuổi non nớt |
|  | L'âge adulte |
| tuổi trưởng thành |
|  | L'âge mûr |
| tuổi chín chắn |
|  | Groupe d'âge |
| nhóm tuổi |
|  | Course pour chevaux de tout âge |
| cuộc đua dành cho ngựa thuộc mọi lứa tuổi |
|  | Âge de raison |
| tuổi biết suy xét |
|  | Vieux avant l'âge |
| già trước tuổi |
|  | En raison de son grand âge |
| do ông ta đã cao tuổi, do bà ta đã cao tuổi |
|  | Femme à l'âge critique |
| phụ nữ đến tuổi mãn kinh |
|  | Retour d'âge |
| tuổi mãn kinh, tuổi sắp già |
|  | Homme d'un âge certain / d'un âge avancé |
| người cao tuổi |
|  | Personne entre deux âges |
| người ở tuổi trung niên |
|  | J'ai passé l'âge de m'occuper de cela |
| tôi đã quá tuổi để lo việc ấy |
|  | "Une autre femme du même âge qu'elle " (Stendh.) |
| một bà khác cùng tuổi với bà ta |
|  | "Charles VI mourut [...] à l'âge de cinquante-cinq ans " (Balz.) |
| Charles VI băng hà [... [ở tuổi 55 (năm 55 tuổi) |
|  | A la fleur de l'âge |
| ở tuổi thanh xuân |
|  | Il est dans la force de l'âge |
| hắn đang ở tuổi cường tráng |
|  | Cacher son âge |
| giấu tuổi của mình |
|  | Un homme qui n'a pas d'âge |
| một người khó đoán được tuổi chính xác |
|  | Il ne porte pas son âge /il ne paraît pas son âge /il fait plus jeune que son âge |
| không ngờ ông ta cao tuổi như vậy |
|  | tuổi già |
|  | Quand l'âge est venu |
| khi tuổi già đã đến |
|  | thời đại |
|  | Âge de la pierre taillée |
| thời đại đồ đá đẽo |
|  | Moyen Âge, Moyen-Âge |
| thời trung cổ |
|  | Âge d'or |
| thời đại hoàng kim, thời vàng son, thời oanh liệt |
|  | D'âge en âge |
| từ thời này sang thời khác, suốt quá trình lịch sử |
|  | (động vật học) lứa tuổi (của con tằm...) |
|  | des vieux âges |
|  | ngày xưa |
|  | âge actuel |
|  | ngày nay, thời đại ngày nay |