  | [cầm] | 
|   |   | musical instrument; music | 
|   |   | Cầm, Kỳ, Thi, Hoạ | 
|   | Music, Chess, Poetry, Painting (regarded as the four amusements or accomplishments of a feudal intellectual) | 
|   |   | to hold; to take; to keep | 
|   |   | Người cầm lái | 
|   | The person holding the steering wheel; the driver | 
|   |   | Cầm quân đi đánh giặc | 
|   | To hold the command of an army and fight aggressors; to command an army in the fight against aggressors | 
|   |   | Cầm tay nhau | 
|   | To hold hands | 
|   |   | Cầm không chặt | 
|   | To hold something loosely | 
|   |   | Cầm khách ở lại chơi vài ngày | 
|   | To keep a guest back for a few days | 
|   |   | Cảm động không cầm được nước mắt | 
|   | To be too moved to hold back one's tears; to be moved to tears | 
|   |   | Không sao cầm được mối thương tâm | 
|   | To be hardly able to hold back one's feeling of compassion | 
|   |   | to stop; to retain | 
|   |   | Tiêm thuốc cầm máu cho người bị thương | 
|   | To give the wounded a shot to stop his bleeding | 
|   |   | Thuốc cầm tiêu chảy | 
|   | A medicine which stops diarrhea | 
|   |   | to pawn; to hock; to mortgage | 
|   |   | Cầm ruộng cho địa chủ | 
|   | To mortgage one's field to a landlord | 
|   |   | Cầm bộ quần áo được mấy đồng bạc | 
|   | To pawn one's suit of clothes for a few dong | 
|   |   | to suppress; to keep back; to hold back | 
|   |   | Cầm được tiếng nức nở | 
|   | To suppress sobs | 
|   |   | Anh ấy nghiến răng cố cầm nước mắt | 
|   | He clenched his teeth to hold back the rising tears | 
|   |   | Cầm cân nảy mực | 
|   |   | To be a judge |