![](img/dict/D0A549BC.png) | travailler; besogner |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm cho mình |
| travailler pour son compte |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm đất |
| travailler la terre |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm cả ngày |
| besogner toute la journé |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | faire; exercer |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Anh làm gì đấy? |
| que fais-tu là? |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm một nghề |
| exercer un métier |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | fabriquer |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm một dụng cụ |
| fabriquer un outil |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm một sản phẩm bằng sắt |
| façonner un ouvrage en fer |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | préparer; élaborer; entreprendre; exécuter; effectuer; réaliser; accomplir |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm thức ăn |
| préparer des mets |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm kế hoạch |
| élaborer un plan |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Nó đã làm một điều nguy hiểm |
| il a entrepris une chose dangereuse |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm một cuộc cải cách |
| effectuer une réforme |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Anh ấy đã làm nhiều bộ phim hay |
| il a réalisé plusieurs beaux films |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm một việc xấu |
| accomplir une mauvaise action |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | rendre; occasionner; causer |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Vàng bạc không làm cho ta sung sướng |
| l'or et l'argent ne nous rendent pas heureux |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Ai làm nên sự chậm trễ này? |
| qui a occasionné ce retard? |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Anh làm cho chị ấy đau khổ |
| tu as causé sa douleur |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Câu chuyện này làm bài học cho chúng ta |
| cette histoire nous sert de leçon |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | servir de |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Câu chuyện này làm bài học cho chúng ta |
| cette histoire nous sert de leçon |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | se faire; jouer le rôle de |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Anh ấy làm luật sư |
| il se fait avocat |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Làm phù rể |
| jouer le rôle de garçon d'honneur |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | en |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Cắt cái bánh làm hai phần |
| couper le gâteau en deux parties |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | pour |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Có một tấm ván làm giừơng |
| avoir une planche pour lit |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ai làm nấy chịu |
| ![](img/dict/633CF640.png) | qui casse les verres les paie |
| ![](img/dict/809C2811.png) | làm khó dễ |
| ![](img/dict/633CF640.png) | créer des difficultés; donner de la tablature (à quelqu'un); donner du fil à retordre (à quelqu'un) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | làm mình làm mẩy |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bouder |
| ![](img/dict/809C2811.png) | làm mưa làm gió |
| ![](img/dict/633CF640.png) | faire la pluie et le beau temps |
| ![](img/dict/809C2811.png) | làm to chuyện |
| ![](img/dict/633CF640.png) | faire d'une mouche un éléphant; faire d'une souris une montagne |
| ![](img/dict/809C2811.png) | nói ít làm nhiều |
| ![](img/dict/633CF640.png) | à peu parler, bien besogner |
| ![](img/dict/809C2811.png) | nói là làm |
| ![](img/dict/633CF640.png) | sitôt dit, sitôt fait |
| ![](img/dict/809C2811.png) | tay làm hàm nhai |
| ![](img/dict/633CF640.png) | vivre de son propre travail |
| ![](img/dict/809C2811.png) | làm đổ mồ hôi sôi con mắt |
| ![](img/dict/633CF640.png) | suer sang et eau |