|  | figure; visage; face | 
|  |  | Mặt trái xoan | 
|  | visage ovale | 
|  |  | Mặt lưỡi cày | 
|  | visage en lame de couteau | 
|  |  | Mặt đầy đặn | 
|  | visage plein | 
|  |  | Quay mặt về phía | 
|  | tourner le visage vers | 
|  |  | Đánh vào mặt ai | 
|  | frapper qqn au visage | 
|  |  | surface; dessus; table | 
|  |  | Mặt nước | 
|  | surface de l'eau | 
|  |  | Mặt lò sưởi | 
|  | dessus de cheminée | 
|  |  | Mặt đe | 
|  | table de l'enclume | 
|  |  | façade | 
|  |  | Mặt bên của nhà | 
|  | façade latérale de la maison | 
|  |  | pan; facette | 
|  |  | Tháp sáu mặt | 
|  | tour à six pans | 
|  |  | Các mặt của viên kim cương | 
|  | les facettes d'un diamant | 
|  |  | point de vue | 
|  |  | Tiến bộ về mặt học tập | 
|  | faire des progrès au point de vue des études | 
|  |  | côté; rapport | 
|  |  | Về mọi mặt | 
|  | sous tous les rapports | 
|  |  | Mặt tốt của ai | 
|  | les bons côtés de quelqu'un | 
|  |  | cadran (d'une montre), chaton (d'une bague) | 
|  |  | (tiếng địa phương) droit | 
|  |  | Tay mặt | 
|  | main droite | 
|  |  | mặt bủng da chì | 
|  |  | xem bủng | 
|  |  | mặt cắt không còn hột máu | 
|  |  | visage blême de peur | 
|  |  | mặt đối mặt | 
|  |  | face à face | 
|  |  | mặt sứa gan lim | 
|  |  | obstiné; têtu | 
|  |  | mặt to tai lớn | 
|  |  | grand personnage | 
|  |  | trông mặt mà bắt hình dong | 
|  |  | au chant on connaît l'oiseau | 
|  |  | xa mặt cách lòng | 
|  |  | loin des yeux, loin du coeur |