|  | (từ cũ, nghĩa cũ) crieur public (dans les villages) | 
|  |  | nouveau; neuf; frais | 
|  |  | Học trò mới | 
|  | nouvel élève | 
|  |  | Cái mũ mới | 
|  | chapeau neuf | 
|  |  | Từ mới | 
|  | mots nouveaux | 
|  |  | Năm mới | 
|  | nouvel an | 
|  |  | Tin mới | 
|  | nouvelle fraîche | 
|  |  | nouvellement; frais; fraîchement; récemment | 
|  |  | Mới đến | 
|  | nouvellement arrivé | 
|  |  | áo sơ-mi mới là | 
|  | chemise fraîchement repassée | 
|  |  | Mới nhập khẩu | 
|  | récemment importé | 
|  |  | Mới ra trường | 
|  | frais émoulu de l'école | 
|  |  | Mới cạo râu | 
|  | rasé de frais | 
|  |  | vraiment | 
|  |  | Thế mới lạ | 
|  | c'est vraiment étonnant | 
|  |  | alors seulement; ce n' est que | 
|  |  | Thức đêm mới biết đêm dài | 
|  | ce n'est qu'en veillant longtemps qu'on s'apercoît que la nuit est longue | 
|  |  | bình cũ rượu mới | 
|  |  | fond nouveau sous une forme ancienne | 
|  |  | có mới nới cũ | 
|  |  | délaisser l' ancien quand on en a un nouveau tout beau | 
|  |  | cũ người mới ta | 
|  |  | vieux pour autrui mais tout nouveau pour nous | 
|  |  | mốt mới nhất | 
|  |  | dernier cri |