|  | clair; pâle; délavé | 
|  |  | Màu vàng nhạt | 
|  | d'un jaune clair d'un jaune pâle | 
|  |  | insipide | 
|  |  | Canh nhạt | 
|  | potage insipide | 
|  |  | fade (plat) | 
|  |  | Lời khen nhạt | 
|  | des compliments fades (plats) | 
|  |  | Lời văn nhạt | 
|  | un style fade; un style incolore | 
|  |  | sans chaleur; sans cordialité; frais | 
|  |  | Người ta đón tiếp ông ta cũng khá nhạt | 
|  | on lui a réservé un accueil plutôt frais | 
|  |  | perdre de | 
|  |  | áo đã nhạt màu | 
|  | veste qui a perdu de sa couleur initiale; veste qui s'est déteinte | 
|  |  | Rượu đã nhạt mùi | 
|  | liqueur qui a perdu de son bouquet initial | 
|  |  | nhàn nhạt | 
|  |  | (redoublement sens atténué) plutôt clair; plutôt pâle; plutôt insipide | 
|  |  | nhạt như nước ốc | 
|  |  | bien insipide | 
|  |  | nhạt phấn phai hương | 
|  |  | qui a perdu sa grâce ancienne (en parlant d'une femme) |