|  | génie; divinité; dieu | 
|  |  | Thần sông | 
|  | le génie des eaux | 
|  |  | Thần tự do | 
|  | le génie de la liberté | 
|  |  | Thần hộ mệnh | 
|  | le génie tulélaire | 
|  |  | Các vị thần thời cổ đại | 
|  | les divinités antiques | 
|  |  | Cái thần của một ngôn ngữ | 
|  | le génie d'une langue | 
|  |  | Thần tài | 
|  | dieu de la fortune | 
|  |  | d'une grande efficacité; d'une grande perspicacité; d'une grande adresse... | 
|  |  | Phương thuốc thần lắm | 
|  | remède d'une grande efficacité; remède souverain | 
|  |  | Mắt thần | 
|  | des yeux d'une grande perspicacité | 
|  |  | Bức vẽ này có thần không? | 
|  | ce tableau est-il exécuté avec grande adresse? | 
|  |  | sujet (par rapport au roi) | 
|  |  | votre humble sujet (en s'adressant au roi) | 
|  |  | hébété | 
|  |  | Ngồi thần ra | 
|  | être assis tout hébété |