|  | ciel; firmament. | 
|  |  | Vòm trời | 
|  | la voûte; ciel | 
|  |  | Trời đầy sao | 
|  | un ciel étoilé | 
|  |  | Dưới gầm trời | 
|  | sous le ciel; sous le firmament | 
|  |  | Ngoài trời | 
|  | à ciel ouvert | 
|  |  | Giơ tay lên trời | 
|  | lever les mains au ciel. | 
|  |  | temps. | 
|  |  | Trời nóng | 
|  | temps chaud | 
|  |  | Trời quang | 
|  | temps clair. | 
|  |  | providence; Dieu; Ciel. | 
|  |  | Có trời chứng giám | 
|  | Dieu (le Ciel) m'est témoin | 
|  |  | durant | 
|  |  | một năm trời | 
|  | une année durante | 
|  |  | sauvage | 
|  |  | ngỗng trời | 
|  | oie sauvage | 
|  |  | Dieu! Ah, mon Dieu! | 
|  |  | Trời! thật là tuyệt | 
|  | ah, mon Dieu! c'est épatant! | 
|  |  | có trời biết | 
|  |  | Dieu sait comment | 
|  |  | đến chân mây cuối trời | 
|  |  | au bout du monde | 
|  |  | lạy trời phù hộ | 
|  |  | Dieu le veuille; plaise à Dieu que | 
|  |  | long trời lở đất | 
|  |  | qui bouleverserait le monde | 
|  |  | ngày trời tháng Phật | 
|  |  | à chaque jour du bon Dieu | 
|  |  | trời cao đất dày | 
|  |  | sans que personne vienne à la rescousse | 
|  |  | trời sinh voi sinh cỏ | 
|  |  | à brebis todue, Dieu mesure le vent |