| laid; disgracieux; moche |
| | Cô ta không đến nỗi xấu |
| elle n'est pas si laide |
| | Một tòa nhà xấu |
| un monument laid |
| | mauvais; vilain; (thân mật) fichu |
| | Gỗ xấu |
| mauvais bois |
| | Tính nết xấu |
| un mauvais caractère; (thân mật) un fichu caractère |
| | Trời xấu |
| mauvais temps; vilain temps |
| | néfaste |
| | Ngày xấu |
| jour néfaste |
| | honteux; déshonorant; avilissant |
| | Ăn cắp xấu lắm |
| c'est bien honteux de commettre un vol |
| | mal |
| | ăn mặc xấu |
| mal habillé |
| | điều xấu lây |
| | éclaboussure |
| | xấu chàng hổ ai |
| | si le mari est honteux, la femme ne l'est pas moins |
| | xấu đi |
| | empirer |
| | xấu hay làm tốt |
| | une porte mal engraissée chante |
| | xấu hơn |
| | pire; pis |
| | xấu nhất |
| | le pire |
| | xấu như ma lem |
| | excessivement laid; laid comme un pou |