 | clair; pâle; délavé |
| |  | Màu vàng nhạt |
| | d'un jaune clair d'un jaune pâle |
| |  | insipide |
| |  | Canh nhạt |
| | potage insipide |
| |  | fade (plat) |
| |  | Lời khen nhạt |
| | des compliments fades (plats) |
| |  | Lời văn nhạt |
| | un style fade; un style incolore |
| |  | sans chaleur; sans cordialité; frais |
| |  | Người ta đón tiếp ông ta cũng khá nhạt |
| | on lui a réservé un accueil plutôt frais |
| |  | perdre de |
| |  | áo đã nhạt màu |
| | veste qui a perdu de sa couleur initiale; veste qui s'est déteinte |
| |  | Rượu đã nhạt mùi |
| | liqueur qui a perdu de son bouquet initial |
| |  | nhàn nhạt |
| |  | (redoublement sens atténué) plutôt clair; plutôt pâle; plutôt insipide |
| |  | nhạt như nước ốc |
| |  | bien insipide |
| |  | nhạt phấn phai hương |
| |  | qui a perdu sa grâce ancienne (en parlant d'une femme) |