 | travail |
| |  | Việc vặt |
| | menus travaux |
| |  | Việc làm sắp xong |
| | travail presque achevé |
| |  | affaire |
| |  | Đó là việc của tôi |
| | c'est là mon affaire |
| |  | Việc nước |
| | affaires de l'Etat |
| |  | Việc hộ |
| | affaire civile |
| |  | fait; événement |
| |  | Việc đã rồi |
| | fait accompli |
| |  | Một việc như thế sẽ không bao giờ xảy ra nữa |
| | un pareil fait ne se reproduira jamais plus |
| |  | emploi |
| |  | Tìm việc |
| | chercher un emploi |
| |  | dommage; tort; mal |
| |  | Nó ngã xe đạp nhưng không việc gì |
| | il est tombé de bicyclette mais cela ne lui a fait aucun mal (mais il en sort indemne) |
| |  | nhúng mũi vào việc của người khác |
| |  | fourrer le nez dans les affaire d'autrui |
| |  | sở tìm việc |
| |  | bureau de placement |
| |  | việc ai nấy lo |
| |  | qui monte la mule la ferre |
| |  | việc bé xé ra to |
| |  | faire d'une mouche un éléphant; faire d'une souris une montagne |