 | retourner; rentrer; revenir; arriver |
| |  | Về nhà |
| | rentrer à la maison |
| |  | ở tỉnh về |
| | revenir de la ville |
| |  | Về nhất cuộc đua |
| | arriver le premier au but |
| |  | revenir; appartenir |
| |  | Ruộng về tay người cày |
| | rizières qui reviennent aux mains des cultivateurs; rizières qui dorénavant appartiennent aux cultivateurs |
| |  | passer; mourir |
| |  | Ông cụ đã về rồi |
| | le vieillard a passé |
| |  | retour |
| |  | Cuộc đấu lượt về |
| | match retour |
| |  | ở Pa-ri về |
| | retour de Paris |
| |  | à |
| |  | Đường về Bắc Thái |
| | route menant à Bacthai |
| |  | Về sau |
| | à l'avenir |
| |  | en; par; pour; sur; sous; en ce qui concerne |
| |  | Về mùa hè |
| | en été |
| |  | Về chính trị |
| | en politique |
| |  | Cũng như về trước |
| | comme par le passé |
| |  | Hành khách về nông thôn |
| | voyageurs pour la campagne |
| |  | Viết về một đề tài |
| | écrire sur un sujet |
| |  | Về mặt ấy |
| | sous ce rapport |
| |  | Về việc ấy |
| | en ce qui concerne cette affaire |
| |  | (tiếng địa phương) de |
| |  | Chết về bệnh lao |
| | mourir de tuberculose |