 | descendre |
| |  | Xuôi từ Yên Bái vỠHà Nội |
| | descendre de Yênbaï à Hanoï |
| |  | marcher bien; être bien arrangé |
| |  | Công việc đã xuôi rồi |
| | l'affaire est déjà bien arrangée |
| |  | Không xuôi rồi |
| | ça ne marche pas |
| |  | tonber d'accord; en convenir |
| |  | Xem chừng anh ta đã xuôi |
| | Ã ce qu'il parait, il en convient |
| |  | vers le bas; vers l'aval |
| |  | Nước chảy xuôi |
| | l'eau coule vers le bas |
| |  | d'aval; bas |
| |  | Miá»n xuôi |
| | région d'aval; pays d'aval; basse région |
| |  | pays d'aval; basse région; plaine |
| |  | Từ xuôi lên |
| | venir de la plaine (vers une haute région) |
| |  | khéo nói dễ xuôi |
| |  | la sauce fait passer le poisson |
| |  | thuáºn buồm xuôi gió |
| |  | avoir le vent dans les voiles |
| |  | xuôi chèo mát mái |
| |  | marcher comme sur des roulettes |
| |  | xuôi xuôi |
| |  | (redoublement; sens atténué) être sur le point d'être bien arrangé |