 | [éclat] |
 | danh từ giống đực |
|  | mảnh nổ, mảnh vỡ |
|  | éclats de verre |
| mảnh vỡ thuỷ tinh |
|  | Être blessé par un éclat d'obus |
| bị thương do mảnh đạn súng cối |
|  | Voler en éclat |
| vỡ tan tà nh |
|  | tiếng nổ |
|  | éclat de tonnerre |
| tiếng sấm nổ |
|  | éclat de rire |
| tiếng cÆ°á»i nhÆ° pháo nổ, tiếng cÆ°á»i phá lên |
|  | (nghĩa bóng) tiếng vang; tai tiếng |
|  | Livre qui fit un grand éclat |
| cuốn sách có tiếng vang lớn |
|  | éviter tout éclat |
| tránh má»i tai tiếng |
|  | ánh chói, ánh |
|  | éclat du soleil |
| ánh chói của mặt trá»i |
|  | éclat métallique |
| ánh kim |
|  | (nghÄ©a bóng) sá»± chói lá»i, sá»± rạng rỡ, sá»± hiển hách |
|  | L'éclat de la remommée |
| tiếng tăm rạng rỡ |
|  | (nông nghiệp) chồi rễ; đoạn thân đã đâm rễ (tách ra đem trồng nơi khác) |
|  | d'éclat |
|  | đáng chú ý |
 | phản nghĩa Matité, sobriété. |