 | [oun] |
 | từ xác định, đại từ |
|  | (dùng sau các từ sở hữu để nhấn mạnh ý về sở hữu cá nhân hoặc tính chất cá thể của cái gì) của chính mình, của riêng mình, tự mình |
|  | I saw it with my own eyes |
| chính mắt tôi trông thấy cái đó |
|  | it was her own idea |
| đó là ý riêng của cô ta |
|  | this is my own house/this house is my own |
| cái nhà này là của bản thân tôi |
|  | our children have grown up and have children of their own |
| con cái chúng tôi đã trưởng thành và chúng đã có con cái riêng cả rồi |
|  | for reasons of his own, he refused to join the club |
| vì lý do riêng (chỉ có anh ấy biết), anh ấy từ chối tham gia câu lạc bộ |
|  | she makes all her own clothes |
| cô ấy tự may lấy tất cả quần áo của mình |
|  | I can cook my own meals |
| tôi có thể tự mình nấu ăn lấy |
|  | I have nothing of my own |
| tôi chẳng có cái gì riêng cả |
|  | on one's own |
|  | một mình |
|  | I'm all on my own today |
| hôm nay tôi chỉ có một mình |
|  | she lives on her own |
| cô ta sống một mình |
|  | không có sự giúp đỡ hoặc giám sát, một mình |
|  | he can be left to work on his own |
| có thể để anh ta tự làm việc một mình |
|  | although her father is in the firm, she got the job on her own |
| mặc dù bố cô ta làm việc trong hãng, cô ta đã tự mình kiếm lấy việc làm |
|  | xuất sắc, hiếm có |
|  | when it comes to craftsmanship, Sally is on her own |
| nói đến tay nghề thì Sally là người hiếm có (giỏi hơn bất cứ ai) |
|  | to be one's own man |
|  | như man |
|  | to get/have one's own back on somebody |
|  | (thông tục) trả được thù của mình |
|  | after the fight, the defeated boxer swore he'd get his own back (on his rival) |
| sau trận đấu, võ sĩ quyềnAnh bị thua đã thề rằng anh ta chắc chắn sẽ rửa được hận (với đối thủ của mình) |
|  | to hold one's own (against somebody/something) (in something) |
|  | giữ vững vị trí; giữ vững lập trường |
|  | she can certainly hold her own against anybody in an argument |
| chắc chắn cô ta có thể giữ vững lập trường của mình chống lại bất cứ người nào trong cuộc tranh cãi |
|  | không mất sức khoẻ, còn khoẻ |
|  | the patient is holding her own although she is still very ill |
| bệnh nhân vẫn giữ được sức dù cô ta vẫn còn ốm nặng |
|  | of one's own |
|  | thuộc về bản thân mình (chứ không phải của ai khác) |
|  | he'd like a car of his own |
| nó muốn có một chiếc xe hơi của riêng nó |
|  | children need toys of their own |
| trẻ con cần có đồ chơi riêng của chúng |
|  | to come into one's own |
|  | xứng đáng với tiếng tăm mà mình có được |
|  | this car really comes into its own on rough ground |
| chiếc xe này thực sự xứng đáng với danh tiếng khi chạy trên đất gồ ghề |
|  | she really comes into her own when someone is ill |
| cô ta thực sự được mọi người tin tưởng kho có người nào bị ốm |
|  | get/have one's own back (on somebody) |
|  | trả được thù của mình |
 | động từ |
|  | có cái gì là tài sản của mình; sở hữu; có |
|  | this house is mine; I own it |
| nhà này là nhà của tôi; tôi là chủ của nó |
|  | she owns a car but rarely drives it |
| cô ta có một chiếc xe hơi, nhưng hiếm khi lái chiếc xe ấy |
|  | who owns this land? |
| ai là chủ mảnh đất này? |
|  | (to own to something / doing something) thừa nhận hoặc thú nhận (rằng cái gì là đụngsư thật hoặc mình phải chịu trách nhiệm về cái gì); thú tội |
|  | he owns to having told a lie |
| anh ta thú nhận rằng mình đã nói dối |
|  | finally she owned the truth of what he had said |
| cuối cùng cô ta thừa nhận sự thật về điều anh ấy đã nói trước đó |
|  | they own that the claim is justified |
| họ công nhận rằng lời khiếu nại đã được xác nhận là đúng |
|  | he owned himself defeated/indebted |
| hắn tự nhận là đã thất bại/có mang ơn |
|  | to own up to something |
|  | (thông tục) thú tội, thú nhận |
|  | nobody owned up to the theft |
| không có ai thú nhận về vụ trộm cả |